China
Manufacturer/ Producer
Our company is an import-export enterprise, specially dealing in the line of dried seafood snacks, which supply with producing, processing and trading. Our company lies in beautiful coastal city---Qingdao. There are 6 series, over 160 assortments of dried seafood with many kinds of packaging size. (10g/20g/30g/40g/50g/100g/200g). Shrimp series: baked shrimp, dried shrimp, dried prawn, dried small shrimp, dried slipper lobster; Dried fish fillet series: yellow stripe trevally, dried anchovy, fried anchovy, dried tongue fish, baked eel fish, dried needle fish, dried yellow croaker, fish jam slice and so on. Squid series: dried shredded squid, smoked squid ring, dried squid tentacle, dried squid wing, dried tentacle chip and so on. Seaweed series: instant roasted seasoned seaweed, dried laminaria slice (kelp slice) Other series: instant conch slice,dried clam, dried mussel, dried scallop and so on.We control strictly whatever purchasing the raw materials or every procedure of production.
Manufacturer/ Producer
Yulong Building, Miaoling Road
266061 Qingdao - China
Cyprus
The reason why people often confuse the spellings "espresso" and "expresso" may be due to a combination of factors. First, the word "espresso" is of Italian origin, and the letter "s" is pronounced differently in Italian than in English. In Italian, the letter "s" is pronounced as a "z" sound, while in English it is pronounced as an "s" sound. This may lead some people to think that the word is spelled with an "x" instead of an "s." Second, the letter combination "es" followed by the letter "s" is not common in English words, which may make the spelling "expresso" seem more intuitive to some English speakers. Finally, it is possible that the misspelling of "expresso" has become common over time due to frequent use and repetition, even though it is technically incorrect.
Request for a quoteCreate one request and get multiple quotes form verified suppliers.